Имена, имена…
В Бразилии к процессу подбора имени ребенка относятся проще и демократичнее, чем в Португалии. Этому способствует тот факт, что Бразилия пережила различные волны эмиграции, и представители каждой нации привнесли в ее культуру моду на свои национальные имена. Поэтому даже самые экзотичные имена бразильцев не смущают. Традиционными бразильскими именами стали многие иностранные: Джованни, Пьетро, Вагнер, Эдсон, Рубенс, Джонатан. А девочек все чаще называют Алессандрой – на итальянский манер, а не Алешандрой – на португальский.
Португалия в вопросе наречения своих граждан занимает куда более консервативную позицию. В стране существует официальный список разрешенных и запрещенных имен и за его соблюдением тщательно следят государственные органы. Разрешено называть детей проверенными католическими именами, причем обязательно соблюдать в их написании общепринятую орфографию. Например, ребенка можно записать как Tomas, но никак не Thomaz.
А бразильцы и в этом вопросе тоже ведут себя гораздо свободнее. Поэтому здесь в ходу несколько вариантов написания одного и того же имени. Например: Manoela, Manuela, Manuella – разные формы орфографии одного и того же женского имени Мануэла.
В Бразилии очень распространены уменьшительные имена. Причем в уменьшительной форме могут называть как ребенка, так и взрослых мужчину или женщину, и это никого не удивляет. Возьмем, к примеру, такое мужское имя, как Родригу. Человека, который его носит, могут звать: Ро, Родригау, Родригинью, Дигау, Дигу, Дигинью, Дригау, Дригу, Дригинью, Гигу. Роналду – Роналдау, Роналдинью, Рона, Налду, Наналду, Налдинью. Женские бразильские имена: Марсела – Ма, Мама, Марса, Марселинья, Села, Сесела, Селинья; Беатрис – Биа, Би, Биби, Трис, Тризи, Трисинья. Часто используют короткую форму имени футболисты. Так Зико, или правильнее, Зику – это вариант имени Артур (Артурзику), Кака – Рикарду.
Чаще всего уменьшительная форма, если имя оканчивается на гласный, образуется прибавлением к основе суффикса «инью», «инья» – Отавинью, Габинья. Если имя оканчивается на согласный, то «зинью», «зинья» – Артурзинью, Эстерзинья.
В Бразилии и Португалии также принято сокращать двойные имена в обыденной жизни. Сравните:
Карлус Эдуарду – Каду
Жозе Карлус – Зека
Жоау Карлус – Жока или Жука
Мария Луиза, Мария Лусия – Малу
Если в Бразилии сына называют в честь отца и они, таким образом, являются полными тезками, то отпрыска, чтобы не путаться, в семье часто зовут Жуниор (Junior) – младший. Также в этом случае сын к отцовской фамилии или имени добавляет приставку Филью (Filho) – сын. Например, есть известные бразильские актеры, отец – Тарсизиу Мейра, сын – Тарсизиу Филью. Если же одно имя носят три поколения одной семьи, то внук берет себе приставку Нету (Neto) – внук.
Общайтесь со мной
Похожие статьи:
Подписка на рассылку
Понравилась статья? Оставьте комментарий